Now, what you’ve been looking for: a translator whose innate feeling for language developed into solid academic knowledge of the spoken and written word. One able to cope with both editorial as commercial documents, with scripts and subtitles, and with technical documents. With professional experience in Europe and overseas, notably in an English-speaking working environment. All of this complimenting a master’s degree in Roman philology and topped with the craft of capturing the essence of a text and converting it into clear, concise, accurate Dutch. Just what you needed, right?
WHAT?
Translation
- editorial, commercial and financial documents
- technical specifications (architecture)
- scenarios / scripts
Proofreading
CONTACT
NADIA CORNELIS
0479 74 60 66
Terms and Conditions